25 хиндских пословица и њихови урнебесно глупи преводи на енглески
Нећете веровати како смешно звучи ових 25 хиндских ‘мухавара’ које смо сви научили у школи кад се преводе на енглески.

Тако је. Баци га у реку. Можда га рибе ухвате.

Хвала Богу да тржиште има много више могућности. Само кажем.

Само јеера? Није кхеера?
које поврће можете дехидрирати

Тај срећни лангур!

Сјетите се само кад тече.

Не добијамо баш поређење, али свеједно, погледајте.

Да, није нам толико потребан. Штавише, то је јебено скупо.

Да ли је Ариабхатта радио математику?

Опростите му господине Цроц.

Ганди баат.

Ти тврдоглави духови.

Да ли то кажу на Памплона Булл Рун фестивалу?

Јеера? Ох, али то не може бити. 'Јер је у камилиним устима, зар не? Даја, пата лагао.

1,25> 1, ФИИ.

То је један чудан лопов.

Проклети били индијански Њутни.

Па, добро.
лагана врећа за спавање од 40 степени

Али мислили смо да је Сунни рођена за плес, зар не? Ево, погледајте.

Као Бецкам?

Те несташне ситнице.

Сви ви дијабетичари, слушате ли?

Абдуллах звучи као забаван момак.
шта обући момцима из плесног клуба

Не, не, нисмо ништа рекли.

Да, Катрина ову је превела сама.

То мора да боли.
Фотографија: © АамирКханПродуцтионс (главна слика)
Шта мислите о томе?
Започните разговор, а не ватру. Објавите с љубазношћу.
Постави коментар