Музика

Жена иза Јустина Биебера 'Деспацито' открива право значење иза оригиналне песме

Иза сваког успешног мушкарца стоји жена. Иза сваке успешне песме мушкарца стоји и жена. То је образац. И тако, рекордни хит број, Деспацито није изузетак од тог правила. Испоставило се да тајна текста песме лежи у жени по имену Ерика Ендер.



Песма, која је почела да се обликује у глави порториканског певача Луиса Фонсија, била је производ помоћи коју је кантаутор пружио жени. Ерика Ендер је та жена. Још 2015. године њих двоје су почели заједно да пишу Деспацито. Сада, за оне који не знате, Ендер је латиноамерички добитник Грамми-а који је у прошлости доста пута сарађивао са Фонсијем.

најбоља врећа за спавање од 10 степени

Значење иза текстова популарне песме Деспацито





У разговору за Хуффингтон Пост, Ендер износи причу о томе како је Деспацито - и њено повезивање са песмом - заиста настало. Отишли ​​смо у његов студио и он ми је рекао: „Имам идеју о песми која се зове„ Деспацито “и он ми отпева први део песме:„ Деспацито, вамос а хацерло ен уна плаиа ен Порторико, хаста куе лас олас гритен 'Аи Бендито!' И почели смо да се смејемо, узбуђено ишта 42-годишња уметница рођена у Панами. Тада смо почели да градимо целу песму, целу мелодију од врха до дна и текстове изван концепта „Деспацито“, открива она даље у телефонском интервјуу.

Значење иза текстова популарне песме Деспацито



Даље описује своје искуство, радећи са Фонсијем на стази као врло органско. Она говори о томе како је настао први стих песме, а Фонси је ометао гитару. Оригинална нумера, како открива, требало је да буде кумбија. Међутим, то се променило прековремено како је настајање песме одмицало, посебно након што је Фонси довела реггаетон уметника у окриље, како она обавештава. Фонси је прошао кроз пет различитих аранжмана, открива Ендер. И као што људи већ знају, Ницки Јам је био део тога на почетку, али то није прошло због етикета, јер је издавао свој албум. После тога је Дадди Ианкее одрадио невероватан посао.

одлична храна за камповање

Оригинални Деспацито оборио је рекорде чим се појавио на станицама и картама још у јануару ове године. Касније је песма добила хип хип ремикс са америчким срцем, гласом Јустина Биебера. Настала је прва и постала прва песма на шпанском језику која је достигла 1. место у САД од Мацарене. И недавно је стекла титулу најстримованије песме у историји стриминга. Успут, Ендер је такође постала прва женска песма која је са песмом на шпанском језику доспела на 1. место Биллбоардове топ 100 листе. Као жена, пресрећна сам јер смо попут 20 мушкараца на једну жену у индустрији забаве, каже она за ХуффПост. Чињеница да можете - вредним радом, вредностима, талентом - доћи до првих 100, је невероватна и то је одговорност. Идеја је била да се удружимо са Фонсијем и створимо песму која поштује жене, објашњава Ендер. Рекла сам му, „Ово мора да буде сензуално, али учинимо то на отмен начин - врло паметно и паметно, тако да жене имају своје место као људска уметност каква јесмо“, каже она. Не ради се о полу, већ о поруци. Одговорни смо као уметници и као композитори јер утичемо на нову генерацију. Шта год да напишемо и шта год да певамо, ствара нову генерацију, то чини звучни запис живота свих осталих.

Текстови Деспацита говоре о сензуалном састанку. Наслов песме је преведен са „Полако“, а Ендер каже да је песма, на крају крајева, полако одузимање времена. [У почетку] се ради о полаганом полагању. Стално живимо у овој навали са технологијом и свиме, и секс иде јако брзо. Морате да се понашате према женама онако како желе да се према њима понашају и волела бих да ме воле ‘деспацито’ као жену, објашњава она. Превише нас воли песму, привући је чак и не знајући значење иза ње. И у дану и узрасту који је опседнут тренутним задовољењем свега, Деспацито је у том смислу освежавајући јер га поново чини успореним куком. Чулно или сексуално не би требало да буду табу, додаје она. Проблем није у сексу. Проблем је у томе како дајете ту поруку. Тако да мислим да смо с тим на „Деспацито“ направили сјајан посао, јер је све пуно поезије. Све је пуно метафора. Веома је поштовање иако се ствари догађају.



Значење иза текстова популарне песме Деспацито

Песма је удварала контроверзу од почетка и још више, након фијаска Јустина Биебера на једној од његових турнеја. Али, ако се вратите на оригиналну песму и значење текста, ту је још нешто од типичног шпанског броја до којег треба ићи. Ендер сматра да је удруживање Јустина Биебера са песмом само помогло да се стаза уздигне до новијих висина. Није ствар само у томе ко је написао [песму] или ко је пева, већ у томе да шпански језик и наш укус доспемо широм света, закључује она. Тако да мислим да је ово велика победа за све нас, као Латинце.

Да ли вас то тера да песму слушате у сасвим новом светлу?

Шта мислите о томе?

Започните разговор, а не ватру. Објавите с љубазношћу.

телефони осетљиви на додир пре ипхоне
Постави коментар